إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
"Ulaaa'ika 'alaa hudam mir rabbihim wa ulaaa'ika humul muflihoon"."Innal lazīna kafarū sawā’un ‘alaihim a-anzartahum am lam tunzirhum lā yu’minūn".
Play Audio
* "Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe".
بیشک جنہوں نے کفر اپنا لیا ہے ان کے لئے برابر ہے خواہ آپ انہیں ڈرائیں یا نہ ڈرائیں، وہ ایمان نہیں لائیں گے
* "बेशक जिन लोगों ने कुफ़्र (इनकार) किया, उनके लिए बराबर है, चाहे आप उन्हें खबरदार करें या खबरदार न करें, वे ईमान नहीं लाएंगे"
Explanation:
* This verse highlights that for certain disbelievers, warnings are ineffective as their hearts and ears are sealed, a concept explained further in Ayat 7.
Jazakalla
Edited and designed by: BSWrites


